Recrutamento ❆

Queremos você para se juntar à equipe!

Venha fazer parte da nossa staff, estamos sempre precisando de:

  • tradutores
  • revisores;
  • editores

Nota aos tradutores
Temos preferência por tradutores de ENG-POR, JPN-POR e SPN-POR, porém toda e qualquer linguagem traduzida para o português é muito bem-vinda!

Nota aos revisores
Exige-se conhecimento amplo da língua portuguesa para revisão e correções necessárias, incluindo principalmente regras gramaticais.

Nota aos editores
Não será necessário qualquer conhecimento sobre traduções recebidas, apenas da edição de imagens (neste caso, páginas de mangá).

OBS: Por ser um Scanlator, ou seja, de fã para fã, nada é remunerado. Fazemos tudo por amor

Por termos ciência de que todos já obtêm um conhecimento prévio, não são realizados testes.

Basta enviar um email para euphoriascan@gmail.com, mandar uma mensagem para o nosso facebook ou comentar aqui mesmo neste post deixando algum contato para que possamos falar com você.

Todos são muito bem-vindos!

Prezamos pela educação e pelo respeito, não sendo tolerado ações ou palavras que possam ferir os direitos humanos tanto da equipe constituinte do Scanlator quanto do público-alvo. Caso aconteça, a penalidade é a expulsão definitiva da equipe.
Informamos que não há qualquer preferência de idade, gênero, raça, cor, religião, etnia e/ou demais características humanas que possa interferir a entrada de novos integrantes à equipe. Tendo tal em vista, não existem privilégios ou discriminações que possam afetar o desenvolvimento dos projetos por parte de seus participantes.
É fundamental, antes dos deveres fundamentais, ter, para com o trabalho dos membros da equipe, consideração e solidariedade, e, quando solicitado, colaborar com estes, salvo impedimento por motivo relevante.

 

100 comentários sobre “Recrutamento ❆

  1. Pingback: Bara to Yaban & Aniki Joutou

  2. Olá, gostaria de ser revisora. Não tenho muita experiencia mas preencho todos os pré-requisitos que a função exige.
    E seria um prazer enorme poder ajudar vocês a fazer esse trabalho que eu tanto amo e admiro.

    Curtido por 1 pessoa

  3. Pingback: Niver da Skar~ (. ♥ ‿ ♥).

  4. Se ainda precisarem de revisores, posso dar uma help. Não tenho experiência com revisão, mas tenho um conhecimento bem grande na gramática e me dou muito bem com isso, afinal tbm tenho bastante tempo livre e gostaria de ajudar o que tanto amo, de alguma forma.

    Curtir

    • Não temos um prazo pré-estabelecido… a pessoa entrega conforme a disponibilidade dela.
      Mas, claro, tentamos entrar sempre em contato com a pessoa pra saber se ainda está viva e tal… pra ninguém prender projeto.

      Curtir

  5. Pingback: Finalização + Continuação

  6. Olá.
    Eu tenho um curso básico de inglês e acredito que, por conta de séries e mangás, tenho um inglês intermediário muito bom 🙂
    Sei um pouco de espanhol por conta do meu tio ser um nativo de lá e eu ter convivido um pouco com ele.
    Gostaria de saber se esse recrutamento está de pé e, se sim, gostaria de participar.

    Curtir

  7. Ola.
    Gostaria de ajudar revisando, não sei se isso conta como experiência mas ajudo uma amiga minha revisando a historia dela antes da mesma postar, obrigada pela atenção desde já.

    Curtir

  8. Pingback: Ashita wa + Dogeza

  9. Pingback: Megumi & Midnight

  10. Eu não sei se ainda está valendo pra 2020, mas vamos lá, não custa tentar Kkkkk. Eu estou interessada já um tempo, em tradução de mangás/Manhwa/Manhua, eu leio bastante mangás em espanhol há alguns anos, não tenho certificado nem nd, pq nunca fiz um curso. Já em inglês eu leio tb (estou esperando meu certificado do curso ainda senhor), mas tenho que admitir que me dou melhor com o espanhol. Meu email é : kessiapaiva24@gmail.com

    Curtir

Deixar mensagem para otomesfujoshis Cancelar resposta